Oceanis 41.1, Dalmatinka (2020)
Oceanis 41.1, Dalmatinka liegt in der Marina Kornati Biograd, Kroatien.
Es wurde im Jahr 2020 hergestellt und verfügt mit einem einfachen und eleganten Grundriss über drei Kabinen, die ideal für die Unterbringung von acht Personen geeignet sind, sowie zwei Toiletten, sodass es perfekte Abmessungen für kurze und lange Reisen auf der Adria hat.
Der Komfort an Bord übertrifft alle Erwartungen.
Technische Information
Bereich /Basis: | Dalmatien Zadar, Marina Kornati Biograd |
Modell: | Oceanis 41.1 |
Baujahr: | 2020 |
Kabinen: | 3 |
Kojen: | 8 |
Ankerplätze (+): | 8 (6+2) |
Bug: | 2 |
Länge (m): | 12.43 |
Max. Breite des Wasserfahrzeugs: | 4.2 m |
Tiefgang: | 2.19 m |
Länge der Wasserlinie: | 11.98 |
Motor: | 1 x 45 HP |
Kapazität Wasserspeicher: | 570 l |
Kapazität Brennstoff: | 200 l |
Typ der Leistung: | Bareboat |
Anzahlung (€): | 2200 |
Schalttafel
Bedienfeld+Hauptschalter
Besondere Funktionen sind neben jedem Schalter auf dem Bedienfeld markiert und werden von unseren Skippern beim Check-in erklärt.
Der Hauptnetzschalter befindet sich in der Backbord-Heckkabine
Durch Ausschalten des Serviceschalters wird der gesamte Strom an Bord abgeschaltet. Die Möglichkeit wird vorrangig in einer Notfallsituation genutzt, zum Beispiel bei einem Brand. Bitte achten Sie darauf, dass alle an den Wechselrichter angeschlossenen Geräte nur so lange wie nötig genutzt werden, zum Beispiel bis die mobile Batterie aufgeladen ist und danach aufgeladen ist sofort getrennt werden. Bedenken Sie, dass der Wechselrichter auch dann Strom verbraucht, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Um Energie zu sparen, schalten Sie ihn daher bitte nach jedem Gebrauch aus
Sicherungen und Landstromanzeige
LEDs in der Nähe jedes Schalters zeigen an, ob das jeweilige Gerät eingeschaltet ist oder nicht. Überprüfen Sie unbedingt den Landstromanschluss, indem Sie die 220 V prüfen (grünes Licht auf dem Bedienfeld). Bitte schließen Sie bei Gelegenheit das Landstromkabel an.
Sicherung der Ankerwinde
Befindet sich zusammen mit den Hauptstromschaltern in der Backbord-HeckkabineWandler
Bitte achten Sie darauf, dass alle an den Wechselrichter angeschlossenen Geräte nur so lange wie nötig verwendet werden, z. B. bis der Akku Ihres Mobiltelefons aufgeladen ist, und danach sofort vom Stromnetz getrennt werden. Bedenken Sie, dass der Wechselrichter auch dann Strom verbraucht, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Um Energie zu sparen, schalten Sie ihn daher bitte nach jedem Gebrauch aus.
Ventile
Notabsperrventil für Kraftstoff
Es befindet sich in der Steuerbord-Heckkabine unter dem BettEs ist im Notfall (Feuer) zu verwenden.
Gasventil in der Kombüse
Es befindet sich in der Kombüse unter dem HerdDas Ventil ist geöffnet, wenn der Hebel in horizontaler Position steht, und geschlossen, wenn er sich in vertikaler Position befindet.
Gasventil im Cockpit
Zum Öffnen oder Schließen drehen. Wenn der Ofen nicht benutzt wird, schließen Sie bitte das Ventil. Legen Sie die Flasche beim Wechseln auf die Seite, halten Sie das Ventil fest und drehen Sie die Flasche langsam, bis sie dicht ist.Hygiene
Toilette
Durch Ziehen und Drücken des Hebels können Sie das Meerwasser in die Toilettenschüssel hinein und aus dieser heraus pumpen.Befindet sich der kleine Hebel der Pumpe in der linken Position, läuft das Wasser gleichzeitig ein und aus. Wenn es in der richtigen Position ist, läuft das Wasser nur raus.
Stellen Sie sicher, dass beide Seehähne geöffnet sind, wenn Sie die Toilette benutzen.
Nach der Verwendung schließen Sie bitte beide.
VORSICHT!!!!
Werfen Sie KEINE Papiertaschentücher, Servietten oder anderen Müll in die Toilettenschüssel, da dies die Abflussrohre verstopfen könnte.
Um unangenehme Situationen und zusätzliche Kosten zu vermeiden, entsorgen Sie Toilettenpapier und anderen Müll bitte in einer Plastiktüte.
Schaltniveau der Wasserversorgung
Es befindet sich im Salon unter dem linken Sitz VORSICHT!!!!
Wenn ein Wassertank leer ist, schließen Sie sofort alle laufenden Wasserhähne, um zu verhindern, dass die Pumpe Luft in das System saugt. Drehen Sie den Hebel, um die Wasserzufuhr zum anderen Tank umzuschalten und öffnen Sie den Tank.
Nach ein paar Sekunden sollte das Wasser zu fließen beginnen.
Motor und Motorbedienfeld
Motorraum
Alle Motoren werden regelmäßig von unseren Mechanikern gewartet.Um dennoch sicherzustellen, dass der Motor ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie regelmäßig den Öl- und Wasserstand sowie eine Sichtprüfung des Motors.
Die Vorgehensweise zur Steuerung des Motors wird von unseren Skippern beim Check-in erläutert.
Motorbedienfeld: Motorstart/-stopp, Ganganzeige, Betriebsstundenzähler
Starten des Motors:1. Schalten Sie den elektrischen Kontakt ein (Knopf oben links auf dem EVC-Panel).
2. Halten Sie den Startschalter mit leichtem Druck (oben rechts auf dem EVC-Panel) etwa 10 Sekunden lang gedrückt (Vorheizen).
3. Drücken Sie den Knopf vollständig, um den Motor zu starten
4. Der Schalthebel muss sich in der Neutralstellung befinden, sonst können Sie den Motor nicht starten
Motor abstellen:
1. Drücken Sie die Stopptaste (unten rechts auf der PVC-Platte).
2. Schalten Sie den elektrischen Kontakt aus
Bitte bringen Sie den Schalthebel wieder in die Neutralstellung, bevor Sie den Motor abstellen.
Die Reisegeschwindigkeit liegt bei etwa 2500 U/min. Bei einer höheren Geschwindigkeit werden Motor und Kupplung stark beansprucht und können Schäden verursachen.
Bugstrahlruder
Um das Bugstrahlruder einzuschalten, drücken Sie den roten Knopf. Die maximale Nutzungsdauer beträgt 10 Sekunden.Navigationsinstrumente
Außeninstrumente
Beim Check-in erklären Ihnen unsere Skipper die Grundfunktionen aller Instrumente. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die sich in einem der Schränke in der Kombüse befindet.Charterplotter und Autopilot
GPS und Kartenplotter befinden sich neben dem linken Ruder und die Bedienungsanleitung befindet sich im selben Ordner im Salon wie andere Handbücher.Anker
Anker- und Kettenfach + elektrische Ankerwinde
Während des Manövers befestigen Sie bitte die Fachluke mit dem mitgelieferten Seil mit Haken am Zaun. Bitte achten Sie darauf, dass der Anker während des Ankervorgangs nicht gegen den Bug stößt.Beim Absenken des Ankers sollte der Motor eingeschaltet sein und im Leerlaufmodus mit etwa 1500 U/min laufen, bis Sie die gewünschte Länge erreichen. Stellen Sie danach den Schalthebel auf Neutral und lassen Sie ihn langsam wieder einrasten, um zu prüfen, ob der Anker gut hält.
VORSICHT!!!
Kurz bevor Sie mit dem Anheben des Ankers beginnen, legen Sie den Vorwärtsgang für 2-3 Sekunden ein (mit minimalem Gas, nur um einen leichten Vorwärtsschub in Richtung des Ankers zu erhalten). Auf diese Weise verhindern Sie, dass die Ankerwinde das gesamte Boot zieht, was zu ernsthaften Schäden führen kann.
Um Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie beim Betrieb der Ankerwinde Handschuhe und Schuhe.
Die Kette ist alle 10 m mit einer roten Markierung gekennzeichnet.
Deck und Beiboot
Cockpitdusche
Das Boot ist mit einer Cockpitdusche ausgestattet.Bitte ziehen Sie den Schlauch vorsichtig heraus, um Beschädigungen zu vermeiden
Überprüfen Sie nach dem Gebrauch, ob der Wasserhahn geschlossen ist
Beiboot und Außenbordmotor
Um Schäden am Laufrad zu vermeiden, starten Sie den Außenbordmotor bitte immer im Wasser.Wenn das Beiboot nicht verwendet wird, stellen Sie es bitte wieder an seine Position auf dem Deck. Wenn Sie es hinter dem Boot schleppen, besteht die Gefahr, dass es unterwegs verloren geht. Dieser Fall ist nicht durch eine Versicherung gedeckt.
Ziehen Sie das Beiboot auch NICHT ab, solange der Außenbordmotor noch daran montiert ist.
Bitte bringen Sie den Außenbordmotor nach jedem Gebrauch wieder an seinen Platz an Bord zurück.
Bilge
Bilgenpumpe
Die automatische Bilgenpumpe befindet sich unter den Bodenbrettern im SalonBefindet sich Wasser in der Bilge, startet der Schwimmschalter die Pumpe.
Sicherheitsausrüstung
Schwimmwesten
Alle Schwimmwesten liegen beim Check-in im Salon für Ihre Inspektion bereit. Bitte lassen Sie sie beim Check-out an derselben Stelle, damit wir sie überprüfen können. Die Rettungsinsel befindet sich im Cockpit in einem der Stauräume.Hinweise und Tipps
Im Falle eines Schadens, der vor Ort selbst oder mit Hilfe einer dritten Person behoben werden kann, wenden Sie sich bitte umgehend an unsere Basis, um bei Bedarf eine Kostenübernahme zu vereinbaren.
Wenn Sie zu unserer Basis zurückkehren, fahren Sie bitte im Rückwärtsgang zwischen den Pfeilern hindurch, da der Abstand zwischen ihnen recht eng ist.