Bavaria Cruiser 34, Aria (2018)
Der Bavaria Cruiser 34, Aria liegt in der Marina Kornati Biograd, Kroatien.
Es wurde im Jahr 2018 hergestellt und verfügt mit einem einfachen und eleganten Grundriss über drei Kabinen, die sich ideal für die Unterbringung von acht Personen und einer Toilette eignen, sodass es perfekte Abmessungen für kurze und lange Reisen auf der Adria hat.
Der Komfort an Bord übertrifft alle Erwartungen.
Technische Information
Bereich /Basis: | Dalmatien Zadar, Marina Kornati Biograd |
Modell: | Bavaria Cruiser 34 |
Baujahr: | 2018 |
Kabinen: | 3 |
Kojen: | 8 |
Ankerplätze (+): | 8 (6+2) |
Bug: | 1 |
Länge (m): | 9.99 |
Max. Breite des Wasserfahrzeugs: | 3.42 m |
Tiefgang: | 2.02 m |
Länge der Wasserlinie: | 9.99 |
Motor: | 1 x 28 HP |
Kapazität Wasserspeicher: | 150 l |
Kapazität Brennstoff: | 150 l |
Typ der Leistung: | Bareboat |
Anzahlung (€): | 1500 |
Schalttafel
Bedienfeld + Hauptschalter
Besondere Funktionen sind neben jedem Schalter auf dem Bedienfeld markiert und werden von unseren Skippern beim Check-in erklärt.Der Hauptnetzschalter für die Servicebatterien befindet sich in der Nähe des Bedienfelds und für die Motorbatterie befindet sich in der rechten hinteren Kabine.
Durch Ausschalten des Serviceschalters wird der gesamte Strom an Bord abgeschaltet. Die Möglichkeit wird vor allem in einer Notsituation genutzt, beispielsweise im Brandfall
Sicherungen und Landstromanzeige
LEDs in der Nähe jedes Schalters zeigen an, ob das jeweilige Gerät eingeschaltet ist oder nicht.Überprüfen Sie unbedingt den Landstromanschluss, indem Sie die 220 V prüfen (grünes Licht auf dem Bedienfeld). Bitte schließen Sie bei Gelegenheit das Landstromkabel an.
Ankerwindensicherung + Wechselrichter
Befindet sich hinter dem Sitz in einem Salon in der Nähe des Kapitänspults.
Bitte achten Sie darauf, dass alle an den Wechselrichter angeschlossenen Geräte nur so lange wie nötig verwendet werden, z. B. bis der Akku Ihres Mobiltelefons aufgeladen ist, und danach sofort vom Stromnetz getrennt werden. Bedenken Sie, dass der Wechselrichter auch dann Strom verbraucht, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Um Energie zu sparen, schalten Sie ihn daher bitte nach jedem Gebrauch aus.
Ventile
Notabsperrventil für Kraftstoff
Es befindet sich in der rechten Heckkabine unter dem BettEs ist im Notfall (Feuer) zu verwenden.
Gasventil in der Kombüse
II befindet sich im Schrank unter dem Herd. Das Ventil ist geöffnet, wenn der Hebel horizontal steht, und geschlossen, wenn er vertikal steht.Gasventil im Cockpit
Zum Öffnen oder Schließen drehen. Wenn der Ofen nicht benutzt wird, schließen Sie bitte das Ventil. Legen Sie die Flasche beim Wechseln auf die Seite, halten Sie das Ventil fest und drehen Sie die Flasche langsam, bis sie dicht ist.Hygiene
Toilette + Seehähne
Durch Ziehen und Drücken des Hebels können Sie das Meerwasser in die Toilettenschüssel hinein und aus dieser heraus pumpen.Befindet sich der kleine Hebel der Pumpe in der linken Position, läuft das Wasser gleichzeitig ein und aus. Wenn es in der richtigen Position ist, läuft das Wasser nur raus.
Lassen Sie den kleinen Hebel nach dem Gebrauch in dieser Position, um ein Zurücklaufen des Wassers zu verhindern.
Stellen Sie sicher, dass beide Seehähne geöffnet sind, wenn Sie die Toilette benutzen.
Nach der Verwendung schließen Sie bitte beide.
VORSICHT!!!!
Werfen Sie KEINE Papiertaschentücher, Servietten oder anderen Müll in die Toilettenschüssel, da dies die Abflussrohre verstopfen könnte.
Um unangenehme Situationen und zusätzliche Kosten zu vermeiden, entsorgen Sie Toilettenpapier und anderen Müll bitte in einer Plastiktüte.
Hinter der Toilette befinden sich Seehähne für die Toilette und den Abwassertank.
Motor und Motorbedienfeld
Motorraum
Alle Motoren werden regelmäßig von unseren Mechanikern gewartet.Um dennoch sicherzustellen, dass der Motor ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie regelmäßig den Öl- und Wasserstand sowie eine Sichtprüfung des Motors.
Die Vorgehensweise zur Steuerung des Motors wird von unseren Skippern beim Check-in erläutert.
Motorbedienfeld: Motorstart/-stopp, Gangstufe, Kraftstoffstandanzeige, Betriebsstundenzähler
Starten des Motors:1. Drücken Sie vor dem Starten des Motors den Knopf am Schalthebel und den Schalthebel etwas nach vorne, um die PRMs zu erhöhen, ohne den Propeller einzukuppeln.
2. Schalten Sie den elektrischen Kontakt ein (Knopf oben links auf dem EVC-Panel).
3. Halten Sie den Startschalter mit leichtem Druck (oben rechts auf dem EVC-Panel) etwa 10 Sekunden lang gedrückt (Vorheizen).
4. Drücken Sie den Knopf vollständig, um den Motor zu starten
Motor abstellen:
1. Drücken Sie die Stopptaste (unten rechts auf der PVC-Platte).
2. Schalten Sie den elektrischen Kontakt aus
Bitte bringen Sie den Schalthebel wieder in die Neutralstellung, bevor Sie den Motor abstellen.
Die Reisegeschwindigkeit liegt bei etwa 2500 U/min. Eine höhere Geschwindigkeit führt zu großer Belastung des Motors und der Kupplung und kann zur Folge haben.
Navigationsinstrumente
Außeninstrumente
Beim Check-in erklären Ihnen unsere Skipper die Grundfunktionen aller Instrumente. Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die sich in einem der Schränke in der Kombüse befindet.Kartenplotter
Es befindet sich zwischen zwei Rudern im Cockpittisch und das Benutzerhandbuch befindet sich im selben Ordner wie andere Handbücher.Anker
Anker- und Kettenfach + Elektrische Ankerwinde
Es wird empfohlen, den Anker manuell zu lösen, da die Winde während des Ankermanövers angesichts der Geschwindigkeit des fahrenden Bootes manchmal zu langsam sein kann.Während des Manövers befestigen Sie bitte die Fachluke mit dem mitgelieferten Seil mit Haken am Zaun. Bitte achten Sie darauf, dass der Anker während des Ankervorgangs nicht gegen den Bug stößt.
Wenn der Anker nicht verwendet wird, befestigen Sie ihn aus Sicherheitsgründen am Poller.
VORSICHT!!!
Kurz bevor Sie mit dem Anheben des Ankers beginnen, legen Sie den Vorwärtsgang für 2-3 Sekunden ein (mit minimalem Gas, nur um einen leichten Vorwärtsschub in Richtung des Ankers zu erhalten). Auf diese Weise verhindern Sie, dass die Ankerwinde das gesamte Boot zieht, was zu ernsthaften Schäden führen kann.
Um Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie beim Betrieb der Ankerwinde Handschuhe und Schuhe.
Die Kette ist alle 10 m mit einer roten Markierung gekennzeichnet.
Deck und Beiboot
Cockpitdusche
Das Boot ist mit einer Cockpitdusche ausgestattet.Bitte ziehen Sie den Schlauch vorsichtig heraus, um Beschädigungen zu vermeiden.
Überprüfen Sie nach dem Gebrauch, ob der Wasserhahn geschlossen ist.
Beiboot und Außenbordmotor
Um Schäden am Laufrad zu vermeiden, starten Sie den Außenbordmotor bitte immer im Wasser.Wenn das Beiboot nicht verwendet wird, stellen Sie es bitte wieder an seine Position auf dem Deck. Wenn Sie es hinter dem Boot schleppen, besteht die Gefahr, dass es unterwegs verloren geht. Dieser Fall ist nicht durch eine Versicherung gedeckt.
Schleppen Sie das Beiboot außerdem NICHT ab, solange der Außenbordmotor noch daran montiert ist
Bitte bringen Sie den Außenbordmotor nach jedem Gebrauch wieder an seinen Platz an Bord zurück.
Bilge
Bilgenpumpe
Die automatische Bilgenpumpe befindet sich im Salon unter dem Boden.Befindet sich Wasser in der Bilge, startet der Schwimmschalter die Pumpe.
Sicherheitsausrüstung
Schwimmwesten
Alle Schwimmwesten liegen beim Check-in im Salon für Ihre Inspektion bereit. Bitte lassen Sie sie beim Check-out an derselben Stelle, damit wir sie überprüfen können.Hinweise und Tipps
Im Falle eines Schadens, der vor Ort selbst oder mit Hilfe einer dritten Person behoben werden kann, wenden Sie sich bitte umgehend an unsere Basis, um eine eventuelle Kostenübernahme zu vereinbaren.
Wenn Sie zu unserer Basis zurückkehren, fahren Sie bitte im Rückwärtsgang zwischen den Pfeilern hindurch, da der Abstand zwischen ihnen recht eng ist.